傲慢与偏见英文读后感「经典」
导语:《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice)生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。下面是小编为您收集整理的英语读后感,希望对您有所帮助。
傲慢与偏见英文读后感_第1篇:
"Pride and prejudice" by austen, as she herself says, is a fine carving of two inches of ivory, the masterpiece of austen. The marriage issue is one of the most popular novels in the author's work, and is her own favorite. The work vividly reflects the life and the world of English towns in the conservative and closed state of the 18th and early 19th centuries. Its socialized novels not only attract readers, but still give readers a unique artistic enjoyment. She was the first novelist to realistically describe everyday ordinary life.
There is no tortuous vigour, there is no twists and turns, but it is this simple fact that has fascinated us so far. Austen's brief life was spent almost entirely in the English countryside, perhaps by the simplicity of her surroundings, and the tranquil atmosphere that gave birth to her indifferent temperament. Not because there is no abundant experience, for the analysis of things for her ability to doubt, people read < pride and prejudice > will be convinced by her delicate and sensitive emotions. Is it not a gift to be a teenager when pride and prejudice > are written? She does rarely touch the outside world, but the idea exists, the imagination exists, and the existence of it is enough.
奥斯汀的《傲慢与偏见》,正如她自己所说,是在两寸象牙上细细的雕刻,它是奥斯汀的代表作。这部反映婚姻问题的小说是作者作品中最受欢迎的一部,也是她本人最喜欢的作品。作品生动的反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。其社会风情化似的小说不仅在当时吸引着广大的读者,时至今日,仍给读者以独特的艺术享受。她是第一个现实地描绘日常平凡生活的小说家,在英国小说史上起了承上启下的作用。
整部作品没有滂沱的气势,没有曲折跌宕的情节,但就是这种简单,至今深深地吸引着我们。奥斯汀短暂的一生几乎都是在英国的乡间度过的,也许就是周围朴素,宁静的氛围孕育了她淡然的气质。并不能因为没有丰富的经历,就对她的对于事物的分析能力有所怀疑,读过〈傲慢与偏见〉的人一定会为她细腻、敏锐的情感所折服。在写〈傲慢与偏见〉时,她只是一个十几岁的.女孩,难道这不是一种天赋吗?她的确很少接触“外界”,但思想存在,想象存在,这一切的存在就足够。
傲慢与偏见英文读后感_第2篇:
"Pride and prejudice" is opposed to marriage for money, and also against marriage as a play, emphasizing the importance of affection for an ideal marriage. The plot twists and turns, comedy, crisp, witty, the most popular of austen's novels.
The novel is mainly about Elizabeth's outgoing and lively character. Elizabeth's sister Lydia sincerely love wickham, was finally married wickham, no happiness, she just go for looks, don't ask others, despite their wish to get a handsome, insulation with happiness. Wickham except a empty have a pair of appearance, other messy, confused at the beginning, including Elizabeth, almost all of the girls, but in the end when Lydia. The reason is that Lydia's vanity is too heavy.
The marriage of Elizabeth's parents has its own peculiarities. They have some property, but no love. Elizabeth's father thought when young beautiful woman to give him bring happiness, also to marry the girl married a beautiful, that are found with the beautiful and not smart woman life vapid. He is rich and empty.
So I understand that love is the foundation of love, and love is the foundation of marriage. Marriage is the foundation of happiness.
《傲慢与偏见》既反对为金钱而结婚,也反对把婚姻当成儿戏,比较强调感情对于理想婚姻的重要性。小说的情节曲折,富有喜剧性,语言清新流畅,机智幽默,这是奥斯丁小说中最受欢迎的一部作品。
这部小说主要写伊丽莎白的性格外向、活泼可爱。伊莉莎白的妹妹莉迪亚真心喜爱威克姆,最终于威克姆结了婚,却无幸福可言,她单纯追求外表,不问其他,尽管如愿以偿得到了一个美男子,却与幸福绝缘。威克姆除了空有一副外表一外,其他却一塌糊涂,开始时迷惑了包括伊丽莎白在内几乎所有的姑娘,但最终上当的是莉迪亚。究其原因,是莉迪亚的虚荣心太重了。
伊丽莎白父母的婚姻又有其特殊性。他们有一定财产,但没有爱情。伊莉莎白的父亲年轻时以为漂亮的女子能给他带来幸福,也如愿以偿的娶到一位漂亮的姑娘婚后却发现与貌美而不聪明的女人共度人生索然无味。他生活宽裕,却感情空虚。
所以我明白了感情是爱情的基础,而爱情又是婚姻的基础,婚姻则又是幸福的基础。